这篇说一说词汇方面的应试或是做题。

我学的很辛苦,但是发现一做题就错(我做的是红蓝宝书),「しゅ」、「しゅう」、「しょ」、「しょう」完全分不清,想要通过平常的积累把这些东西理清楚,是很困难的,这里非常忌讳摸棱两可的记法。事实上就算是汉语,如果没经历过语文考试的训练,也有不少字是会念错音的。但如果是以考试为目的的话,当然有对策。一个汉字的读法一般是固定的或是有几种变数,考试喜欢把一些细节加以混淆,出一些很相似的读音,那么应试手段就是把近音词、多音词、同类用法的词一次记忆,然后通过题目去巩固,当然背单词表是可以的,但是效率上不能让想快速通过考试的朋友(比如我)满意。

这个方法,是我最近翻了翻老师借给我的书后想要尝试的,此前我在刷 N1 词汇表,效率和效果都不大行,而跟着这两本书从背单词的过程就给了我能解决做题困难的感觉。

两本词汇书

我想说的并不是掌握了方法之后能够降低学习量,这是做不到的,但我想尽可能用自己的学习经历来降低一些学习过程中的,尽量减少遗忘的部分,提高学习时间的利用率,用方法来压榨自己。

在背「漢字」这本书时,我会将书中的假名盖住,自己在本子上对着中文写假名,写完后纠正,而复习的时候就会根据我写的假名把汉字想出来,如果对着假名和汉字都有的词汇去复习,大脑就会偷懒,效果不好。

漢字背诵

我觉得「語彙」的练习更加鬼畜些,我使用的方法是把假名抄写下来,然后一遍遍的对着假名说出汉字和意思,因为重复汉字少,所以覆盖的词汇比「漢字」书里要多不少。

語彙背诵

如果仅仅对着单词表看,容易陷入发呆的状态,或是感觉自己都记下来了,其实记得都很模糊,不经考,所以使用背诵和默写的方式来避免不可控的偷懒。

红蓝宝书写的很好,在答案里还会有不少扩展,但对于应试来说,效率不是很行,如果是以拿证为目标的话,可以考虑优先记整张试卷都有用的词汇,比如口语中常用到的。

后记:过于枯燥,我没坚持下去。